Archive for the ‘educación’ Category

Verdadero amor, verdadera persona

marzo 4, 2012

“Pero me di cuenta que, quizás no tengo manos para tomar la de mi mujer. Pero cuando el momento llegue, seré capaz de sostener su corazón. No necesito manos para eso”.

Uno de mis héroes personales Nick Vujicic  actor en el precioso corto “El circo de las mariposas”

y de unas conferencias que…dan mucho que pensar:

 

 

 

 

 

Anuncios

La culpa no es de la televisión, sino de lo que tú ves en ella

febrero 19, 2012

Conste que llevo desde el 2003 sin televisión, aqui en la casa de México hay una tele por primera vez en una casa donde vivo desde ese año.

Debido a la conexión de internet y a la reciente cancelada cuenta premium de Megaupload, he de reconocer que algún día si he visto televisión, algún documental sobre todo de Mayas y Aztecas o historia, y por supuesto de la National Geografic, pero evidentemente ni veo culebrones mexicanos ni realities (fuera de los 5 min de shock necesarios del yo flipo con lo que acaban de inventar).

Bueno pues la tele es mala, pero no tanto. Los modelos de persona que aparecen en la tele, son malos…bueno, depende de ti:

http://www.rtve.es/alacarta/videos/saber-y-ganar/saber-ganar-gran-minuto-javier-davila-sensacional/1325454/

Los nuevos emigrantes…los universitarios

noviembre 23, 2011

Las ilusiones Perdidas

fuente: El país

No se van en trenes con maletas de cartón pero llevan sus bienes más preciados: un portátil, un móvil de última generación regalado por un familiar o conseguido a base de una lucha de puntos sin cuartel. Suelen tomar un vuelo de bajo coste, cazado pacientemente en las redes de Internet. Se van a hacer un máster, o han logrado una mal llamada beca Erasmus que costará a la familia la mitad de sus ahorros. Otras veces van a hacer de au-pair, de auxiliar de conversación, o a cualquier trabajo temporal. La familia va a despedirlos a la puerta de embarque y mientras se alejan disimularán unos su pena y otros su incipiente desamparo. “Es por poco tiempo -se dicen-. Dominarán el idioma, conocerán mundo… Regresarán en pocos meses”.

Hasta hace poco era un privilegio de los nuevos tiempos que les permitía gozar de una libertad sin límites, de un mundo sin fronteras, de una capacidad casi infinita de aprendizaje… Hasta que llegó la crisis y la maleta pareció distinta, la espera en la fila de embarque más embarazosa, la despedida más triste y el fantasma de la ausencia definitiva más cercano.

No. No llevan maletas de cartón, ni hay aglomeraciones en el andén de la despedida. No se marchan en grupo, sino uno a uno. Aparentemente nada les obliga. Ha sido una cadena invisible de acontecimientos. Estuvieron allí hace unos años, o tienen una amiga que les ha informado de que puede encontrar algún trabajo con facilidad. No pagarán mucho, eso es seguro, pero podrán ganarse la vida con cierta facilidad… A fin de cuentas aquí no hay nada.

Y se marchan poco a poco, sin alboroto alguno. Un goteo incesante de savia nueva que sale sin ruido de nuestro país, desmintiendo la vieja quimera de que la historia es un caudal continuo de mejoras.

No hay estadísticas oficiales sobre ellos. Nadie sabe cuántos son ni adonde se dirigen. No se agrupan bajo el nombre oficial de emigrantes. Son, más bien, una microhistoria que se cuenta entre amigos y familiares. “Mi hija está en Berlín”, “se ha marchado a Montpellier”, “se fue a Dubai” son frases que escuchamos sin reparar en el significado exacto que comportan. Escapan a las estadísticas de la emigración porque suelen tener un nivel alto de estudios y no se corresponden con el perfil típico de lo que pensamos que es un emigrante. Quizá en las cuentas oficiales figuren como residentes en el extranjero, pero deberían aparecer como nuevos exiliados producto de la ceguera de nuestro país.

En los tiempos de crisis que detallan cada euro gastado nadie computa los centenares de miles de euros empleados en su formación y regalados a empresarios de más allá de nuestras fronteras con una torpeza sin límites, con una ignorancia sin parangón. Menos aún se cuantifican el esfuerzo de sus familias, las ilusiones perdidas y sus sueños rotos en mil pedazos.

No llevan maletas de cartón, pero componen un nuevo éxodo que azota especialmente a Andalucía, que dispersa a nuestros jóvenes por toda Europa y gran parte del mundo, que nos priva de su saber, de su aportación y de su compañía. Pero, aparentemente nadie se escandaliza por esta fuga de cerebros, lenta pero inexorable, que nos privará de muchos de nuestros mejores talentos. Nadie protesta por esta nueva oleada de exiliados que son una acusación silenciosa del fracaso y de engaño. Se van en silencio por el túnel de embarque en el que les alcanzará la melancolía por la pérdida temprana de su tierra.

No son, como dicen, una generación perdida para ellos mismos. No son los socorridos ni-nis que sirven para culpar a la juventud de su falta de empleo. Son una generación perdida para nuestro país y para nuestro futuro. Un tremendo error que pagaremos muy caro en forma de atraso, de empobrecimiento intelectual y técnico. Aunque todavía no lo sepamos.

Próximo destino: estudiar en México

marzo 23, 2011

Me acaban de confirmar que me han concedido una beca para acabar INEF en México, Guadalajara.
Si, el mismo INEF que ya “acabé” en Francia, pero que porque un profesor lo decidió así, tengo que repetir.

Ya sabeis que el asunto de este profesor esta totalmente vetado por mi parte, a menos mientras no tenga el título en la mano y por lo tanto total libertad para hablar.

El caso, que es lo que me importa, es que no tengo que repetir su asignatura en Coruña (asignatura que ya tengo aprobada pero que no consta en mi expediente).

Así que me voy a México a “repetir” las todas las asignaturas que no me convalidaron durante la Erasmus es decir 30 creditos = 5 asignaturas +-

Si las apruebo, de nuevo, y esta vez me lo pasan al expediente, pues por fín tendré el maldito, y digo literalmente maldito, título.

¿Por qué México?

Pues ningún motivo en especial, basicamente son las plazas que había para INEF Coruña. Yo quería en realidad Brasil (capoeira, brasilian Ju-Jitsu, samba…), pero las plazas para Brasil eran para todas las universidades y preferí no arriesgarme a quedarme sin plaza, así que pedí México.

Otras alternativas…

Pues voy a ver si han quedado plazas para Brasil y ver si puedo pedirlas.

Si no también me han concedido la beca Séneca a la universidad Politécnica de Madrid.

El caso es que en principio en agosto me voy a México por 10 meses

Bueno, ganas de viajar tengo, prefiero fuera de España que dentro, pero, a pesar de estar muy versado en viajes, no conozco México, y así, documentándome, no es que me llame demasiado la atención.

Los que hayáis estado y lo conozcáis, ¿Qué pensais de México? ¿Conocéis Guadalajara? ¿Creéis que va conmigo teniendo en cuenta que mis viajes no son precisamente lo que ofrecen normalmente Cancún o la Riviera Maya?

Etiquetas psiquiátricas de trastornos inventados

marzo 10, 2011

Excepcional vídeo sobre trastornos que tiene alguno, jaja, la de cosas de estas que me han dicho 😛

Siete falacias pro tabaco

enero 28, 2011

Copio y pego un artículo de Escolar.net simplemente fantástico!:

En orden de aparición en cualquier discusión, tertulia o columna de opinión sobre la nueva ley antitabaco.

1. El Estado no es quien para decidir de qué me quiero morir. Pero sí lo es para proteger a los que no fuman y mueren por el tabaco ajeno. Cada año, entre 1.300 y 3.000 fumadores pasivos fallecen en España como consecuencia directa del humo del tabaco, según varios estudios médicos. Los más afectados son los trabajadores de la hostelería.

2. Es la ley más restrictiva de Europa. Es casi idéntica a la de Irlanda, Italia y Reino Unido, y muy similar a las que aprobarán otros países para cumplir con la política antitabaco de la UE.

3. Es una cortina de humo del PSOE para esconder la crisis económica. Pues fue negociada con el PP y aprobada por consenso, con el apoyo de la práctica totalidad del Congreso.

4. ¿Y por qué no se persigue el humo de los coches? Sí se persigue, aunque sea poco: hay controles sobre el nivel de emisiones en cada revisión de la ITV. Que un problema aún no esté resuelto no impide luchar contra otro (y tampoco puedes entrar en un restaurante con el coche encendido).

5. Es una ley hipócrita porque el Gobierno prohíbe el tabaco, pero cobra impuestos con él. El tabaco no está prohibido: se puede fumar en el 99% del país (al aire libre y en cualquier casa). También pagan impuestos los automóviles y no por eso se puede conducir por la acera atropellando peatones.

6. Va contra la libertad, la convivencia no debería basarse en prohibiciones. Pues todo nuestro sistema legal se basa en ellas y tu libertad termina donde empieza la de los demás. Como ironiza un amigo, “¿te molesta que coma mientras fumas?”.

7. Los bares no son un servicio público; el que no quiera fumar, que no entre. Los bares también son un centro de trabajo: el de los camareros. Y como dice Isaac Rosa, este argumento es reversible: el que quiera fumar, que se vaya fuera.

Dificil dilema filosófico

diciembre 7, 2010

Si un hombre dice lo que piensa en un bosque,

y ninguna mujer lo oye.

¿sigue estando equivocado?

Visto en una conferencia de Ken Robinson sobre la educación

La verdadera motivación en el trabajo (y no es el dinero)

agosto 1, 2010

He visto un vídeo en youtube que no puedo dejar de mencionar en el blog. Es sobre de dónde sacan los humanos la motivación laboral y sorprendentemente no es en el dinero.

Como ejemplo se usa la Wikipedia y  Linux (ya sabeis mis habituales que soy un amante de Ubuntu, y Nelson Mandela también lo es), que es un sistema operativo que programan informáticos de todo el mundo en su tiempo libre (vídeo). Lo que teóricamente choca con el trabajo que hacen diariamente que es programar por dinero. ¿Qué explica este extraño comportamiento en el que la misma persona tenga unos resultados medios o mediocres en el trabajo y sin embargo gratuitamente pueda realizar el mismo trabajo incluso con mejores resultados?

La explicación en los vídeos:

 

 

A mi realmente no me ha sorprendido mucho y realmente si lo pongo aquí es porque avala en cierto modo lo que pienso y he defendido en alguna discusión, y por que la presentación y explicación me parecen espectaculares, el dibujo me recuerda al dibujo de Sempé (dibujante de “El pequeño Nicolás“).

¿Por qué no me sorprende?

Fácil, porque no trabajo por dinero.

Es decir el dinero es necesario en mi entorno social-económico y una buena forma (honrada) de conseguirlo es trabajando. Por eso mismo realizo trabajos y a cambio pido dinero. Pero eso no quiere decir que trabaje por dinero. Los que me conocéis sabeis que he tenido alternativas lucrativas que no he usado, y a más de uno le he dicho amablemente que se podía meter el trabajo por el…digo, ejem… “no creo que yo les ofrezca el perfil que están buscando”, “estoy estudiando otras ofertas…”

Todo esto se puede explicar perfectamente, críticas aparte, mediante la Pirámide de Maslow.

Maslow establece una jerarquía de necesidades

Esta teoría psicológica, como otras, viene a decir que una vez cubiertas las necesidades básicas, el dinero te la fuma. No te va a ayudar en cuestiones como realización personal, amistad o autorrealización.

El dinero ciertamente ayuda en las primeras capas, en lo básico, obtención de alimentos, hogar…pero te pongas como te pongas no te ayuda a hacer amigos o autorrealizarte.

Y si así lo piensas … pues así te irá …

¿ Bueno al menos eso es lo que piensa un enano de jardín de los humanos pero tú qué crees? ¿Estas de acuerdo con el vídeo o por el contrario piensas como mi amigo Groucho?

“Hay muchas cosas en la vida mas importantes que el dinero ¡Pero cuestan tanto!

Aprender inglés es como jugar al baloncesto. O por qué en España no hablamos inglés

julio 15, 2010

¿Te has preguntado alguna vez porque en países como España se habla tan mal el inglés mientras que en otros países son prácticamente bilingües?

¿Quieres aprender un idioma extranjero pero no lo consigues o no sabes como?

¿Por qué, si en la escuela estudiamos durante 10 años el inglés, no somos capaces de hablar ni lo mas mínimo?

Vale, no soy un experto profesor de idiomas, solo soy un enano de jardín mochilero, pero todo el mundo sabe que los enanos y gnomos hablamos muchos idiomas… aunque no siempre los estudiemos.

Voy a intentar aquí hacer una reflexión de porque los humanos que habitan en España (país donde ahora resido), hablan tan mal cualquier idioma extranjero.

No será quizás una reflexión científica venida de un estudioso de la antropología o la filología (que dicho sea de paso tampoco hablan un carajo de inglés normalmente). Mas bien será la humilde opinión surgida de la observación de un mochilero, que a pesar de no ser un estudioso de las lenguas puede mantener una conversación en 7 idiomas ¿como lo he conseguido?

Pues ahí va lo que creo:

Situación actual en España

A continuación voy a enumerar dos de las anécdotas que me han hecho reflexionar, y mucho, sobre qué pasa en España (después analizaré el por qué y como solucionarlo). Las anécdotas son reales pero no daré nombres.

1 un café con leche por favor:

Una persona muy querida por mi, se fue de viaje a Amsterdam.

Dicha persona estudió, como yo, en un colegio supuestamente muy prestigioso y con muy buen nivel de inglés, Santa María del Mar (Jesuitas de A Coruña). Mientras que yo iba al nivel bajo de inglés, él sacaba muy buenas notas en el nivel alto. Y en selectividad sacó no me acuerdo si notable o sobresaliente (vamos lo habitual en él).

A su vuelta de Amsterdam quedamos para que me contase…¡¡Amsterdam!!

Pues para mi sorpresa, en cuanto me vio, después de 15 días en Amsterdam, me pregunta con cara de desesperación:

-¡¿como carajo se pide un café con leche?!

2 Cuanchu friu fai, o como contar en inglés

En una de mis visitas a Coruña me llevé a parte de mis compañeros de piso (Taiwan, Japón y Alemania) para que viesen mi ciudad.

Estabamos momento café con mis amigas coruñesas y sus hijas, hablando naturalmente en inglés cuando una de las niñas dice:

-¡¡yo también sé hablar inglés!!

y ansiosamente esperamos que tuviese oportunidad de demostrar su inglés y reforzar su utilidad cuando nos suelta de carrerilla:

guan, chu, fri, for, fai, six, seven, eit, nain, ten.

Ante semejante escupido memorístico se me ocurrió preguntar:

¿vale, como se dice 5?

(contando por lo bajo ayudándose de los dedos)

guan, chu, fri,for…¡¡FAI!!

Analicemos pues la situación:

¿Como puede ser que una persona con 2 titulaciones universitarias, que ha estudiado inglés desde 1º de E.G.B. (6 años) hasta C.O.U. (17 años) y ha hecho selectividad, no sea capaz de pedir un café?

Está claro que el problema no es de esa persona. Él ha pasado, y con nota, todos los filtros, exámenes y contenidos de inglés en su educación escolar. Es decir, él ha estudiado lo que le mandaban estudiar, y lo ha hecho muy bien.

El problema entonces no puede ser mas que del sistema educativo

¿Realmente crees que se puede permitir que tras 11 años de estudios, una persona no sea capaz de pedir un simple café con leche? ¿Que cojones se estudia en esta asignatura si ni siquiera te prepara para algo tan simple como pedir un café?

Y yo… ¿Por qué lo sabía? Fácil, un verano trabajando en Londres me había enseñado más que 11 años en el colegio.

(Si estas pensando que sabes como pedir un café con leche, te adelanto que “I want a coffe with milk” es una barbaridad maleducada, que solo te entenderá un camarero muy habituado a trabajar con españoles)

En el segundo caso tenemos un claro ejemplo de para qué sirven las listas de vocabulario: Para nada.

Se almacenan cantidades de datos en forma de listas o frases que nada tienen que ver con el aprendizaje significativo.

Listas o palabras almacenadas en la cabeza de forma aislada, listas para ser escupidas en un examen, pero que nunca tienen una conexión real con el contexto o su utilización. Listas que deben ser escupidas tal cual puesto que, al ser únicamente memorizadas no aceptan ningún tipo de adaptación o modificación por medio de procesos lógicos.

Como he dicho no quiero que sea esto un estudio o artículo educativo con palabras complicadas ni teorías educativas.

Así que hablando en plata. ¿para que carajo me sirve saber de memoria una lista con ciento y pico números si para decir el 132 tengo que decir mentalmente los 131 anteriores.

No sé como enseñar inglés, pero sí como enseñar baloncesto.

No soy profesor de idiomas, aunque algunos veranos o viajes me los pague dando clase de idiomas.

Así que si eres un experto en la materia, abajo tienes los comentarios para discutir conmigo.

Pero lo que si sé hacer, es enseñar un deporte:

Imaginemos por un momento un niño bajito, gordinflón y maltrecho que aparentemente no tiene facultades para el deporte, y menos para el baloncesto. Pero aún así, la asignatura es obligatoria en su escuela y claro no le queda mas remedio.

El entrenador de baloncesto, ese que lleva 20 años dando clase y por lo tanto lo sabe ya todo, sienta a los niños en un pupitre y les entrega un libro que dice:

Reglamento del baloncesto, Compendio moderno de la normativa internacional ¡contiene los 58 artículos actualizados!

Y así durante 11 años de su vida el niño gordinflón sigue sentado en su pupitre estudiando regla por regla y haciendo muchos test que seguramente le prepararán para su futura vida estudiantil (en la universidad, en el carnet de conducir…)

Pero un día, en su barrio, ve a unos niños ágiles, gráciles y con muchos otros …iles jugando al baloncesto, tímidamente se acerca y dice:

Yo también sé jugar…¿puedo?

Ellos amablemente acceden y piensan que será interesante uno más.

Y allí se encuentra nuestro personaje, en medio de la cancha, por primera vez con un balón en las manos y piensa:

¿y ahora que cojones hago?

Y el resto del partido se lo pasa corriendo de un lado a otro detrás de la pelota, tropezando con un montón de gente y sin enterarse de nada.

Y se dice a sí mismo:

Pero… ¿cómo puede ser que yo, que sé que la canasta mide 1.05 x 1.80 con 30 mm de borde con un diámetro del agujero de 45,7 cm situado a 3,05 metros. No sea capaz de meter canasta y menos de coger un balón?

Pues así se estudia el inglés.

Te sientan en un pupitre y te sueltan un libro que pone:

Gramática del inglés: Compendio moderno, contiene la voz activa y pasiva. ¡Con anexo de verbos irregulares actualizado!

Y ala, a estudiar.

Y así pasa que tu primer contacto con el inglés será como mínimo desastroso.

Invariablemente lo primero que se hace en un país extranjero, es llegar.  Y allí estarás tú en el aeropuerto o estación de tren escuchando no sé qué por megafonía mientras te repites: “vale, no entenderé lo que me dices de mi tren, pero paso frases de activa a pasiva que es una maravilla”.

Mira, si eres profesor de inglés de este tipo, me siento con autoridad suficiente como para a pesar de no saber como enseñar un idioma, mandarte a la mierda.

Para enseñar inglés, debes darle la pelota y dejar que juegue, que hable que se empiece a comunicar.

Una vez con el balón en las manos, poco a poco le iras diciendo:

Pues ahora no puedes botar con dos manos a la vez, ahora tienes que intentar meter canasta (en una canasta con un aro mas amplio y bajo), ahora te explico lo que son los pasos…etc.

Y todo esto, jugando al baloncesto y no al fútbol. Y lo digo por ese extraño empeño de algún profesor de inglés, que no hace mas que hablar español en clase.

¿Entonces, quiero decir que no hace falta saber gramática?

A lo que te responderé:

¿conoces a alguien a quien le guste el fútbol y que no se sepa el reglamento?

¿y cuantos de esos se lo han leído?

Pues a eso voy, el reglamento debe estar implícito en el juego en sí, en las tareas, ejercicios y entrenamientos que se hacen. Y algunas de esas normas, en su adecuado momento, quizás requieran una explicación concreta, pero solo cuando surja esa situación según el programa y la metodología empleada.

¿Pero quién debe saber el reglamento?

Los deportistas de élite (los usuarios del idioma avanzados) está claro que si deben leerlo y conocerlo, aunque no con número de artículo y de chapatoria.

Esta chapatoria está reservada a los entrenadores (profesores) que la deben usar como guía para el entrenamiento de los jugadores y conocer sus modificaciones.

Mientras tanto los árbitros (lingüistas, filólogos…) deberán no solo conocerla, sino estudiarla al dedillo artículo por artículo y proponer cambios.

Pero no confundamos arbitrar con jugar,

No confundamos estudiar una gramática con utilizar un idioma.

Porque entonces, seguiremos sintiéndonos como un niño gordinflón, bajito y maltrecho sin habilidades para hablar el inglés… el pobre lleva años pensando que lo estudia,pero en vez de entrenar, seguía sentado en su pupitre leyendo el reglamento.

Campamento de inmersión lingüística Presentación en diapositivas

septiembre 28, 2009

Os dejo con un vídeo con las fotos mas significativas del campamento de inglés en el que estuve de monitor este verano.

Como podréis ver los niños se lo han pasado fatal. Que mucho protestar y llorar pero al ver las fotos me da que tienen mucho cuento/mamitis. Quien me diera a mi un campa así de pequeño…

Y por su puesto, fijaros en la seriedad de los monitores, con un comportamiento siempre ejemplar digno de Rottenmeier.

Se huele seriedad ¿no?

Las fotos y el vídeo tienen una licencia creative commons y pertenecen al colegio parque y enanomochilero.com